pt
Esta é uma obra que “fala” de uma personagem de nome Maud’Adib, e da sua aventura em terras de mouros e sarracenos, onde é salvo por um Califa que o resgata às portas da morte, levando-o depois para o seu palácio, onde lhe oferece guarida e tudo o mais preciso, até à sua recuperação.

en
This piece portrays a story about a man known as Maud’Adib, and his adventure in the land of Moors and Saracens, where he is saved by a Caliph that rescues him from death, leading him to his palace, offering him shelter and everything else needed, until is recovery.

pt
A obra assenta numa das mais fortes influências musicais que tenho, a música do Norte de Africa, possível de descrever das mais diversas formas. O resultado obtido é proveniente do cruzamento dessa influência com a ideia particular que tenho acerca do músico singular para quem a obra é escrita e dedicada, Luís Gomes.

en
This piece is based on one of the strongest musical influences that I have, the music from North Africa, possible to describe in many different ways. The result is derived from this influence with the particular idea that I have about the singular musician for whom the work is written and dedicated, Luís Gomes.