pt
Não tenho grandes memórias acerca da ideia conceptual que está na base desta obra. Apenas me consigo lembrar de “frases soltas”, “palavras soltas”. Depois, esse material, foi alvo de inúmeras abordagens e proliferações, dando origem a esta música mais ou menos “solta”. Obra dedicada ao Grupo de Música Contemporânea de Lisboa (GMCL).

en
I don’t have great memories about the conceptual idea of this piece. I just remember “loose sentences”, “loose words.” That material was the subject of numerous approaches and proliferation, giving rise to this music, more or less “lost”. Work dedicated to Grupo de Música Contemporânea de Lisboa (GMCL).

pt
Esta obra nasce de uma ideia inicial de compor um único tema, que é desenvolvido em três variações, onde cada uma das variações é atribuída a um dos instrumentistas. O título da obra está directamente ligado à constituição do grupo. A obra remete para o período clássico, quer no tipo de harmonias e melodias, quer na forma e na estrutura. Esta obra foi encomendada pelo clarinetista Nuno Silva, a quem é também dedicada.

en
This work is based in a single theme that is developed in three variations, by the different instruments. The work is classical in is nature, harmonic-melodic, form-structure. The piece was commissioned by clarinetist Nuno Silva, to whom is dedicated.

pt
Trata-se de uma peça de carácter vigoroso como é próprio do tango em geral. O tema principal está sempre presente ao longo de toda a peça. Após uma pequena introdução, a secção inicial apresenta o tema na sua forma menos vigorosa, logo seguida de uma segunda apresentação em contraponto. Na secção central o tema é tratado sobre um ponto de vista da improvisação. A última secção apresenta o tema, tal como o pensei e escrevi pela primeira vez. Após um corte súbito a peça termina com um gesto singular no discurso.

en
This is a piece with vigorous character common in tango. The main theme is always present throughout the piece. After a short introduction, the initial section introduces the theme in less vigorously way, followed by a second presentation in counterpoint. In the central section the theme is handled like a improvisation. The last section presents the theme, in is original form. After a sudden cut the piece ends with a singular gesture on speech.

pt
Claramente uma herança de Steve Reich, esta obra nasce da reação que a obra Clapping Music provocou em mim. Por outro lado esta obra explora também um conceito de obra aberta que é aqui aplicado à orquestração. Obra em dois andamentos, o contacto e a reação. Inheritance & Muse.

en
Clearly a legacy from Steve Reich, this piece born’s of the reaction that Clapping Music provoked in me. Furthermore this piece also explores the “open music” concept, which is here applied to the orchestration. Work in two movements, the contact and the reaction. Inheritance & Muse.