pt
Quando Erik Satie trabalhava como pianista do Chat Noir, um dos clientes habituais deste cabaré de Montmartre era o famoso humorista Alphonse Allais. Este último, numa das suas apresentações apelidou o primeiro de “Esotérik Satie”, esta alcunha não podia descrever melhor o compositor. Esta obra segue uma linha condutora que “tenta” de certa forma, retratar um pouco o esoterismo próprio de grande parte da música de Erik Satie.

https://linoguerreiro.com/2014/01/02/esoterik/

en
When Erik Satie was a pianist in Chat Noir, one of the regular clients in this cabaret in Montmartre was the famous humorist Alphonse Allais. Alphonse Allais in one of his performances, dubbed the first, ”Esotérik Satie”, this nickname could not better describe the composer. This piece follows a line that “tries” to show some of the esoteric language present in Erik Satie’s music.

Read More

pt
Estas cinco pequenas peças foram concebidas de forma a que cada uma delas tivesse carácter próprio, mas ao mesmo tempo, dependessem umas das outras. Contudo, a ordem delas é intransigente: uma primeira peça de carácter lento, seguida de uma de carácter rápido, e assim sucessivamente, as duas peças dos extremos, 1.A_zul, e 5.A_final, ligadas à composição de Arnold Schönberg, as três peças do meio, 2.A_llegro, 3.A_norte e 4.A_sul, cercadas e protegidas pelo génio e livres de compromissos.

https://linoguerreiro.com/2013/03/28/cppiano/

en
These five short piano pieces were originally conceived through the influence of Arnold Schönberg. However, as work progressed on the pieces, the composer eventually abandoned his original idea, keeping only the first and last pieces under Schönberg’s influence. He explains: “I wished to compose 5 Little Piano Pieces in a way that each one would have its own character, and, at the same time depend on the others….”
1.A_zul (Blue) – Composed not with a dodecaphonic series, but rather with different micromodes that present an interesting melodic and harmonic result. It is a Lento. 2.A_llegro – This fast appropriately follows the first slow one. 3.A_norte (to the north) 4.A_sul (to the south) 5.A_final – composed second, but placed last in the series.

Read More

pt
Esta obra tal como o nome sugere, é baseada em diversos ostinatos, de carácter rítmico e de carácter melódico, sendo que, por vezes os ostinatos resultam da soma destas duas variáveis. É constituída por dois andamentos onde o primeiro é o principal e a génese de toda a obra. Ambos os andamentos são constituídos por duas secções contrastantes. Numa primeira secção, de carácter rápido, são tomadas em conta questões ligadas à dificuldade técnica e à dificuldade de junção das duas partes, o piano e o saxofone. Numa segunda, de carácter lento, é explorada toda a expressão proveniente do tema principal. É ainda importante referir a dificuldade a nível do registo do saxofone, presente em todo o segundo andamento. Obra composta em dois andamentos, com base num ostinato rítmico e melódico, que ao longo do discurso vai sendo alvo de diferentes modificações. A interacção dos dois instrumentos resulta da clareza e objectividade da ideia inicial, esta torna-se essencial, e nunca é abandonada. Esta obra foi escrita para o saxofonista João Pedro Silva. O carácter geral da obra tem a sua génese na minha ideia particular acerca deste músico singular.

https://linoguerreiro.com/2012/03/26/ostinatus/

en
This piece as the name suggests, is based on rhythmic and melodic ostinatos. It’s a work in two movements where the first is the main and the genesis of the entire piece. Both movements have two contrasting sections. In the first section, from a fast nature, the technical issues and the difficulty of joining the two parts, piano and saxophone, are taken into account. In the second section, with a slow character, the main theme is explored in all is nature. It is also important to note the difficulty of the higher notes in the alto saxophone, present throughout all the second movement. Work composed in two movements based on a rhythmic and melodic ostinato, that throughout the speech will be the target of different modifications. The interaction of the two instruments is the result of the clarity and objectivity of the initial idea, it becomes and remains essential. Work commissioned by saxophonist João Pedro Silva. The general nature of the piece, has its genesis in my particular idea about this singular musician.

Read More