Seven Nights

pt
Esta obra é a quarta de uma tetralogia, de nome Seven, onde ambas as obras que a integram são compostas por sete andamentos distintos de onde é proveniente a primeira parte do nome destas. A segunda parte do nome das quatro obras é o que traduz, de forma abstrata, o ponto de vista sobre o material temático. Esse material assenta num folclore imaginário, que cruzado com os diferentes pontos de vista abstratos, dá origem aos temas que percorrem as quatro obras.

en
The fourth work of a tetralogy, named Seven, where both four works, are composed with seven different movements. The name of the four works is based, in a abstract way, in the point of view of the different thematic materials. This materials are based on an imaginary folklore, that is intersected with the abstract points of view, and gives rise to the themes that run through the four works.

Seven Suns

pt
Esta obra é a terceira de uma tetralogia, de nome Seven, onde ambas as obras que a integram são compostas por sete andamentos distintos de onde é proveniente a primeira parte do nome destas. A segunda parte do nome das quatro obras é o que traduz, de forma abstrata, o ponto de vista sobre o material temático. Esse material assenta num folclore imaginário, que cruzado com os diferentes pontos de vista abstratos, dá origem aos temas que percorrem as quatro obras.

en
The third work of a tetralogy, named Seven, where both four works, are composed with seven different movements. The name of the four works is based, in a abstract way, in the point of view of the different thematic materials. This materials are based on an imaginary folklore, that is intersected with the abstract points of view, and gives rise to the themes that run through the four works.

Seven Seas

pt
Esta obra é a segunda de uma tetralogia, de nome Seven, onde ambas as obras que a integram são compostas por sete andamentos distintos de onde é proveniente a primeira parte do nome destas. A segunda parte do nome das quatro obras é o que traduz, de forma abstrata, o ponto de vista sobre o material temático. Esse material assenta num folclore imaginário, que cruzado com os diferentes pontos de vista abstratos, dá origem aos temas que percorrem as quatro obras.

en
The second work of a tetralogy, named Seven, where both four works, are composed with seven different movements. The name of the four works is based, in a abstract way, in the point of view of the different thematic materials. This materials are based on an imaginary folklore, that is intersected with the abstract points of view, and gives rise to the themes that run through the four works.

Seven Moons

pt
Esta obra é a primeira de uma tetralogia, de nome Seven, onde ambas as obras que a integram são compostas por sete andamentos distintos de onde é proveniente a primeira parte do nome destas. A segunda parte do nome das quatro obras é o que traduz, de forma abstrata, o ponto de vista sobre o material temático. Esse material assenta num folclore imaginário, que cruzado com os diferentes pontos de vista abstratos, dá origem aos temas que percorrem as quatro obras.

en
The first work of a tetralogy, named Seven, where both four works, are composed with seven different movements. The name of the four works is based, in a abstract way, in the point of view of the different thematic materials. This materials are based on an imaginary folklore, that is intersected with the abstract points of view, and gives rise to the themes that run through the four works.

Ostinatus

pt
Esta obra tal como o nome sugere, é baseada em diversos ostinatos, de carácter rítmico e de carácter melódico, sendo que, por vezes os ostinatos resultam da soma destas duas variáveis. É constituída por dois andamentos onde o primeiro é o principal e a génese de toda a obra. Ambos os andamentos são constituídos por duas secções contrastantes. Numa primeira secção, de carácter rápido, são tomadas em conta questões ligadas à dificuldade técnica e à dificuldade de junção das duas partes, o piano e o saxofone. Numa segunda, de carácter lento, é explorada toda a expressão proveniente do tema principal. É ainda importante referir a dificuldade a nível do registo do saxofone, presente em todo o segundo andamento. Obra composta em dois andamentos, com base num ostinato rítmico e melódico, que ao longo do discurso vai sendo alvo de diferentes modificações. A interacção dos dois instrumentos resulta da clareza e objectividade da ideia inicial, esta torna-se essencial, e nunca é abandonada. Esta obra foi escrita para o saxofonista João Pedro Silva. O carácter geral da obra tem a sua génese na minha ideia particular acerca deste músico singular.

https://linoguerreiro.com/2012/03/26/ostinatus/

en
This piece as the name suggests, is based on rhythmic and melodic ostinatos. It’s a work in two movements where the first is the main and the genesis of the entire piece. Both movements have two contrasting sections. In the first section, from a fast nature, the technical issues and the difficulty of joining the two parts, piano and saxophone, are taken into account. In the second section, with a slow character, the main theme is explored in all is nature. It is also important to note the difficulty of the higher notes in the alto saxophone, present throughout all the second movement. Work composed in two movements based on a rhythmic and melodic ostinato, that throughout the speech will be the target of different modifications. The interaction of the two instruments is the result of the clarity and objectivity of the initial idea, it becomes and remains essential. Work commissioned by saxophonist João Pedro Silva. The general nature of the piece, has its genesis in my particular idea about this singular musician.